Румынский или молдавский: язык от Киева до Бухареста доведёт?

Как уже сообщало ИА «Юг.Today», в селе Новосельское Ренийской территориальной громады открылся Областной центр молдавской культуры. Примечательно, что в маленькой ТГ это уже второе подобное учреждение – первым является Областной центр национальных культур (ОЦНК), который действует уже много лет и отвечает за сохранение культурного наследия всех национальностей, проживающих в Ренийской громаде, и в том числе молдаван, составляющих около 50% населения ТГ.
Однако в ходе подготовки вышеупомянутой публикации на эту тему мы столкнулись со странной реакцией экспертов на наши вполне безобидные вопросы. Во-первых, директор ОЦНК Марина Мунтян очень неохотно прокомментировала факт открытия Областного центра молдавской культуры. А, во-вторых, президент Всеукраинской национально-культурной молдавской ассоциации Анатолий Фетеску вообще отказался обсуждать этот вопрос, причём в категоричной форме.
Что будут делать бессарабские молдаване, если их официально признают румынами?
Изучая причины данной ситуации, мы пришли к выводу, что она связана с политическими событиями в соседнем государстве – Молдове. Дело в том, что в марте т.г. парламент республики признал государственным языком Молдовы румынский язык; более того, само понятие «молдавский язык» фактически оказалось вне закона.
Как уже отмечалось в предыдущей публикации, законодательное решение Молдовы приобретает международный характер, поскольку оно затрагивает и интересы населения Украины. В частности, в Одесской области проживают около 120 тысяч этнических молдаван, и большинство из них считают себя именно молдаванами (а не румынами), а свой язык – молдавским. Украина официально признаёт молдавский язык (он даже преподаётся в некоторых школах Одесчины, в том числе в Ренийской громаде), но решение Молдовы о признании румынского языка государственным провоцирует дополнительные противоречия внутри молдавского сообщества украинской Бессарабии, где и раньше не было единства по этому вопросу.
Кроме того, тема становится политической. Как известно, Молдова и Румыния являются союзниками Украины в борьбе с российской агрессией, а если учесть, что наша страна намерена вступить в Евросоюз (членом которого является Румыния), то проблему статуса молдавского (румынского) языка на территории Одесчины каким-то образом придётся решать. Если страны-союзницы Украины вообще не признают молдавский язык, то наша страна будет просто вынуждена определить собственную позицию по данному вопросу, причём такую позицию, которая согласуется с языковой политикой Румынии и Молдовы.
Что же должна делать украинская власть в сложившихся обстоятельствах? Как будет реагировать на возможный «новый курс» молдавское сообщество Одесской области? Существует ли вероятность раскола внутри этого сообщества, и если да, то в каких формах может выражаться такой раскол? Будут ли центральные и региональные органы власти Украины учитывать мнение бессарабских молдаван в русле национальной и языковой самоидентификации?
Корреспондент ИА «Юг.Today» попытался найти ответы на эти деликатные вопросы, причём мы решили получить комментарии как общественных деятелей местного молдавского сообщества, так и областных чиновников, по долгу службы отвечающих за культурную, языковую и национальную политику на региональном уровне. Публикуем их высказывания практически без изменений и существенного редактирования.
«Не знаю, кто и зачем создавал Областной центр национальных культур в Рени – документов я не видела…»
Специалист Одесского областного совета, финансист-экономист с 35-летним стажем Ирэна (фамилию не назвала): «Инициаторы создания Областного центра молдавской культуры в Ренийской громаде – депутат облсовета Алёна Плачкова и народный депутат Украины Татьяна Плачкова. Вы спрашиваете меня, нужны ли маленькой Ренийской громаде два областных культурных центра. У меня – встречный вопрос: а кто является учредителем Областного центра национальных культур (ОЦНК) в Рени? Я, например, не знаю, соответствующих документов не видела.
Давайте мы будем говорить на языке законодательства. Чтобы что-либо комментировать, сначала надо изучить Устав ОЦНК и узнать, решением какого органа власти он был создан. Если, например, окажется, что оба центра созданы Одесским облсоветом, тот тут действительно можно говорить о целесообразности, и в первую очередь с точки зрения оптимизации бюджетных расходов на содержание этих организаций. Если же один центр создан облсоветом, а второй (опять же, просто предположим) – органом местного самоуправления, то тут вопросы о целесообразности финансирования надо задавать органу местного самоуправления.
Сейчас вы со мной разговариваете по моему личному мобильному телефону, то есть я вообще имею право говорить с вами не как сотрудница облсовета, а как частное лицо.
Если у вас есть какие-то вопросы, замечания, предложения, рекомендации и так далее, то обращайтесь в облсовет официально. И мы обязательно рассмотрим ваше обращение и предоставим на него официальный ответ. Если вы сейчас желаете услышать от меня какое-либо личное мнение, то его у меня нет. Я буду опираться только на документы и только на нормативно-правовую основу. Кроме того, как экономист, я могу ещё предоставить свои финансовые выводы и предложения с точки зрения влияния центров национальных культур на бюджетный процесс, развитие культуры на местном уровне, на некоторые аспекты децентрализации в принципе. Причём могу сделать достаточно серьёзный анализ. Я, например, ничего не знаю о Ренийском ОЦНК, и в моём перечне областных структур нет такой организации».
«Я признаю румынский язык, но вместе с тем нельзя путать язык и национальность»
Руководитель общественной организации «Ассоциация молдаван Украины «Ватра» (зарегистрирована в городе Рени) Виталий Никула: «Разумеется, я положительно отношусь к созданию Областного центра молдавской культуры в селе Новосельское. Как известно, молдаване составляют около половины населения Ренийской громады. Я давно выступал за создание такого центра именно в Ренийской громаде, но другие аналогичные национальные центры, откровенно говоря, немного ревностно относились к идее открытия молдавского центра. Вероятно, это связано с тем, что никто не хочет делить и без того небольшое финансирование. Какая тут логика? Мол, если появится молдавский центр, заберут часть денег у болгарского и гагаузского… Возможно, этим же объясняется и нежелание директора ОЦНК Марины Мунтян обсуждать перспективы Областного центра молдавской культуры. Конечно, неэтично пытаться интерпретировать позицию другого человека, но мне всё же кажется, что директор ОЦНК просто переживает за дальнейшее финансирование своей организации на фоне «конкурирующей фирмы». Но всё это – не более чем страхи на бытовом уровне, скажем так.
Что касается позиции президента Всеукраинской национально-культурной молдавской ассоциации Анатолия Фетеску, то здесь я тоже хотел бы воздержаться от любых комментариев. Могу сказать одно: Анатолий Семёнович почему-то с самого начала относился к «Ватре» недружественно. И, как я понимаю, за последние годы ничего с его стороны не изменилось. Почему? Это его проблемы, и я не буду их обсуждать. Насколько я знаю, у председателя Ренийского молдавского национально-культурного общества «Извор» Валерия Бабэрэ тоже сложились не самые лучшие отношения с Анатолием Фетеску. Почему? Опять, же, не знаю. И не хочу углубляться в эту тему – у меня своих забот хватает.
Теперь поясню свою позицию по поводу румынского языка (или молдавского, как до сих пор многие считают). Согласно Хартии о провозглашении независимости Республики Молдова от 1991 года (на самом деле этот документ называется Декларацией о независимости – Прим. авт.), которая, как утверждает Конституционный Суд Молдовы, имеет приоритет даже по сравнению с Конституцией, государственным языком Молдовы является румынский язык. Но затем президент Молдовы Игорь Додон добился того, что в 1994 году в Конституции РМ государственным языком республики был признан молдавский язык. Я не силён в современной истории Молдовы и не имею морального права оценивать политику другого государства, и, тем не менее, насколько я могу судить, эти изменения в Конституцию РМ были внесены незаконно. По той причине, что, как я уже сказал, в Декларации о независимости РМ государственным языком Молдовы изначально был признан румынский язык. Соответственно, ни одна политическая сила Молдовы не имела полномочий, чтобы вносить конституционные изменения, которые противоречат Декларации о независимости РМ.
Кстати, в 2013 году Конституционный Суд Молдовы постановил, что юридически Декларация о независимости и Конституция представляют собой единое целое, и в случае разночтений первый документ имеет высшую юридическую силу. Таким образом, лишний раз было подтверждено, что государственным языком РМ является и дальше должен быть румынский язык. Однако, несмотря на это, на тот момент парламент Молдовы так и не «вернул» в Конституцию законный статус румынского языка. И лишь в марте текущего года, как известно, президент Молдовы Майя Санду подписала закон, который окончательно утвердил румынский язык в качестве государственного языка РМ.
Теперь возникает вопрос: а что должна в этой связи делать Украина, на территории которой (в частности, в Одесской области) компактно проживают граждане, считающие себя молдаванами, а свой родной язык – молдавским? Честно скажу: не знаю. Я не политик. И всё же мне кажется, что украинская власть обязана учесть правовую позицию Молдовы и «состыковать» языковое законодательство друг друга. Насколько я знаю, в некоторых школах Одесчины, в том числе в Ренийской громаде, до сих пор официально преподают молдавский язык. Думаю, что эту ситуацию надо менять, и в конечном итоге Украина должна сделать всё возможное, чтобы на её территории молдавский язык тоже было переименован в румынский. И не просто переименован, но и признан таковым на законодательном уровне. Уверен, что так будет правильно, тем более в контексте политико-дипломатического сближение Украины с Молдовой, Румынией и Евросоюзом в целом.
В то же время я считаю, что нельзя путать язык и национальность. В этом смысле я считаю оправданным, что в Ренийской громаде открылся именно Областной центр молдавской культуры. Никто не отменял национальную самоидентификацию. Американцы и англичане – две нации, но говорят они на одном языке – английском. Есть французы, а есть канадцы, говорящие на французском языке. Это разные нации. И так далее. Валерий Бабэрэ, много сделавший для создания центра молдавской культуры в Новосельском, считает себя представителем молдавского этноса. Если в Ренийской громаде, допустим, активно заявит о себе румынское национальное сообщество, то никто не будет против открытия центра румынской культуры».
«Молдавский – всего лишь один из диалектов румынского языка»
Бывший начальник Ренийского районного отдела культуры, активная участница молдавского сообщества Ренийской громады Мария Катаной: «Естественно, это хорошо, что в нашей громаде открылся Областной центр молдавской культуры. Надеюсь, что это позволит больше внимания уделять именно молдавской культуре. Ещё в 2000 году, когда создавался Областной центр национальных культур (ОЦНК), я предложила назвать его «Каса маре», хотя в нём, разумеется, действуют отделы, посвященные всем национальностям, проживающим в Бессарабии. Но у меня есть большие претензии к работе отдела молдавской культуры ОЦНК. По моему мнению, эта работа ведётся недостаточно, мягко говоря. Мне вообще хотелось бы знать, чем конкретно занимается методист ОЦНК, отвечающий за молдавское направление. Если бы молдавский отдел ОЦНК работал бы, как положено, то, возможно, не было бы необходимости открывать Областной центр молдавской культуры в Новосельском. Но и по поводу новосельского центра существуют вопросы. В подобных центрах должны работать специалисты, однако в Новосельском с этим тоже есть проблемы. Но, как бы то ни было, надо отметить, что создание этого центра в значительной степени является заслугой Валерия Бабэрэ.
Опять же, не хочу комментировать, почему директор ОЦНК Марина Мунтян в прошлый раз так неохотно общалась с вами на тему открытия центра молдавской культуры в Ренийской громаде. Тем не менее, можно предположить, что сам факт появления этого центра будет подчёркивать недостаточную работу ОЦНК на молдавском направлении. Приведу лишь один пример. Даже те молдавские страницы, что до сих пор иногда публикует ОЦНК в местной газете, содержат кучу ошибок. Понимаете? Кучу ошибок! И, похоже, никого это не волнует. Так нельзя относиться к работе. И речь идёт не только о грамматических и стилистических ошибках. Если в этих публикациях описываются какие-то молдавские народные обычаи и традиции, то эту информацию надо тщательно проверять и перепроверять. Однако и тут я не раз замечала проблемы.
Что касается того, почему президент Всеукраинской национально-культурной молдавской ассоциации Анатолий Фетеску отказался комментировать создание Областного центра молдавской культуры в Новосельском, то здесь я тоже не могу отвечать за другого человека. Только сам Анатолий Семёнович знает, почему он не захотел обсуждать эту тему. Вероятно, как часто бывает в подобных случаях, у кого-то просто возобладали личные амбиции в ущерб общему делу. Как я понимаю, председатель Ренийского молдавского национально-культурного общества «Извор» Валерий Бабэрэ начал проявлять самостоятельность, а Анатолию Фетеску это не понравилось. Ограничимся такой формулировкой…
Вопрос румынского (молдавского) языка на территории Одесской области и в Украине в целом – это сложный вопрос. Выскажу своё мнение. Почему вообще возникла ситуация, при которой на территории независимой Молдовы и на Одесчине закрепилось разделение на румынский и молдавский языки? Почему население Молдовы и украинские молдаване не называли свой язык румынским? Да потому что это стало результатом национальной политики в Молдавской ССР и в Одесской области при Советской власти, где не просто признавался отдельный молдавский язык («лимба молдовеняскэ»), — он ещё и был переведён на кириллицу, из-за чего ещё больше отдалился от румынского языка. Лично я считаю молдавский язык одним из диалектов румынского языка. Тут напрашивается аналогия с гуцулами, которые тоже говорят на очень своеобразном диалекте, но при этом он не считается самостоятельным языком. Гуцулы говорят на диалекте украинского языка. В таком же положении находятся и молдаване Одесчины.
В официальных списках языков мира молдавского языка нет вообще. Молдавский язык – это язык, фактически выдуманный при Советской власти. И даже тот аргумент, что Молдавское княжество – на 500 лет старше Румынии, возникшей лишь в XIX веке, не говорит в пользу существования самостоятельного молдавского языка. Действительно, Румыния образовалась путём объединения двух стран – Валахии и Молдавии. Но валахи – это и есть молдаване. Точнее, молдаване появились только благодаря миграции романизированного населения из Валахии (южная часть современной Румынии) на северо-восток в эпоху средних веков. Там валахи смешались с местным славянским населением, после чего и возникло независимое Молдавское княжество. Но и в Валахии, и в Молдавии люди говорили на одном языке – румынском (романском).
Если говорить о молдавском факторе в Украине, то здесь, к сожалению, свою отрицательную роль сыграло разное отношение к этому вопросу на Буковине (в Черновицкой области) и на Одесчине. Если на Буковине в школах официально изучался румынский язык, то в Одесской области – молдавский. Почему в рамках одного государства – Украины – сложилась такая разная политика по отношению к румынскому (молдавскому) вопросу на региональном уровне? Мне трудно это объяснить…
У меня был случай ещё 25-30 лет назад, когда на одном из официальных мероприятий (оно проходило в Украине) я выступила в пользу преподавания в школах румынского языка. Моими оппонентами были как раз руководители Всеукраинской национально-культурной молдавской ассоциации. Это мероприятие записывало телевидение, однако фрагмент с моим выступлением в эфир так и не вышел. Мне потом объяснили это техническими проблемами: мол, что-то у них там «размагнитилось». Таким вот образом…»
«Я передам вашу обеспокоенность руководству»
Начальник отдела национальностей и религий Департамента культуры, национальностей, религий и охраны культурного наследия Одесской областной военной администрации Ольга Спирина: «Молдова – суверенная страна, но, насколько мне известно, она не принимала решения о том, чтобы всех молдаван считать румынами. Что касается молдавского населения Одесской области, то ему никто не запрещает национальную самоидентификацию. И если большинство молдаван Одесчины считают себя молдаванами, то это их законное право. Как и право тех, кто считает себя румынами.
Название языка – это уже другой вопрос. Хочу напомнить вам, что в Бельгии говорят на французском языке, в США – на английском, и подобных примеров – множество. То есть молдаване Одесчины могут называть свой язык молдавским, и никто им этого не запретит.
Если говорить о потенциальной возможности конфликта на этой почве внутри молдавского сообщества Одесской области, то я не вижу здесь реальных причин и предпосылок для какого-либо конфликта. В любом случае я передам вашу обеспокоенность по этому поводу руководству нашего департамента».
Переименование языка – вопрос дипломатии
Напомним, что наша тема возникла далеко не вчера: напротив, она имеет долгую историю, что лишний раз доказывает её актуальность. Например, в марте 2021 года общественная организация «Ассоциация учителей этнических румын» и ряд жителей южных районов Одесчины подали в окружной административный суд Киева иск к Министерству образования и науки Украины с требованием переименовать молдавский язык в румынский, — в частности, в школах населённых пунктов, где проживают этнические молдаване. По словам истцов, преподавание молдавского языка ведётся почему-то только в школах Одесской области, тогда как в других регионах Украины официально преподаётся румынский язык.
Кстати, этот вопрос не раз становился предметом дипломатических дискуссий между Украиной и Румынией. Сравнительно недавно, в январе 2023 года, министр иностранных дел Румынии Богдан Ауреску в разговоре с украинским коллегой Дмитрием Кулебой снова напомнил о необходимости признать, что молдавского языка в Украине не существует. Ранее, в апреле 2021 года, в рамках трёхсторонней встречи Румыния – Польша – Турция на уровне министров иностранных дел, состоявшейся в Бухаресте, министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба подтвердил идентичность румынского и так называемого молдавского языка.
Со своей стороны Национальный совет румын в Украине, объединяющий 20 общественных организаций и СМИ Черновицкой, Закарпатской, Одесской и Киевской областей, в очередной раз обратился к украинским властям с просьбой признать факт, что «молдавского языка» не существует, и отменить приказы о введении квоты украинского языка в школах с обучением на «молдавском языке». Согласно авторам документа, Академии наук Румынии и Молдовы, кафедры румынской филологии университетов в Черновцах, Ужгороде и Измаиле неоднократно выражали своё отношение к «молдавскому языку», который, по их мнению, есть не что иное, как дополнительное название румынского языка.
Напоследок отметим, что мы сознательно не будем выражать собственную позицию по данному вопросу. Однако, как бы то ни было, можно прогнозировать, что проблема на языковой почве внутри молдавского сообщества Одесчины способна возникнуть в любой момент, и никто не знает, насколько острым и опасным может оказаться языковой раскол. Ясно одно: необходимо сделать всё возможное, чтобы в многонациональной Бессарабии не появился лишний и абсолютно никому не нужный повод для социальной напряжённости, какие бы причины её ни вызвали – этнические, языковые, культурно-исторические или прочие. Каждая из перечисленных причин – это очень чувствительная и «взрывоопасная» тема, и это надо учитывать каждый день и каждый час.
И тут как раз многое зависит от усилий региональных органов власти. Но если судить по комментариям, которые мы получили на областном уровне, наши чиновники либо не понимают, либо делают вид, что не понимают всю серьёзность проблемы. Их реакция напоминает старый анекдот о человеке, который пришёл в полицию с заявлением о том, что его хотят убить. В ответ он услышал: «Ну, так не убили же. Вот когда убьют – тогда и приходите…»
Андрей ПОТЫЛИКО
Фото иллюстративное