Зачем необходимо переименовать гагаузские села юга Одесчины (мнение)

Недавно общественная организация «Союз гагаузов Украины» совместно с редактором киевской газеты «День» Иваном Капсамуном разослали обращения старостам гагаузских сел юга Одесчины, в которых предлагается начать процесс переименования населенных пунктов и улиц. Об этом украинский журналист гагаузского происхождения сообщил в своем видеоблоге, передает информагентство «Юг.Today».
Иван Капсамун подробно рассказал о важности этого топонимического процесса для гагаузов Буджака, назвав основные причины.
Первая предпосылка, по словам журналиста, прежде всего, историческая. Многие знают, что до переселения в Буджак этнических гагаузов, болгар, албанцев и других национальностей здесь проживали ногайские татары, которые в результате нескольких русско-турецких войн (1806-1812 гг.) были выселены российской империей с этих земель. При этом часть ногайцев ушла чуть раньше в Османскую империю. В места их поселений позже направили украинцев, гагаузов, болгар, албанцев, которые по факту оставили старые турецкие названия новым колониям. С такими названиями переселенцы прожили практически до прихода советской власти изначально в 1940-м году, а потом в 1944-м году. Тогда представители «страны советов» тотально, одним махом, не интересуясь мнением местных жителей, переименовала все улицы и населенные пункты нынешнего юга Одесской области.
Пожалели тогда лишь некоторые крупные города Буджака. К примеру, не сменили названия Измаилу, Килие и Татарбунарам. Более мелкие населенные пункты попали под всеобщую «машину» переименований, причем без особой фантазии со стороны новых властей.
Некоторым селам даже присваивались русские эквиваленты старых турецких либо татарских наименований. К примеру, так произошло с молдавским селом Утконосовка Измаильского района, которое до 1940-х годов называлось Ердек-Бурно (в переводе с турецкого языка, полуостров, выглядевший с высоты как утиный нос). Аналогичная ситуация возникла с еще одним молдавским населенным пунктом Орловка бывшего Ренийского района, которое до 1947 года именовалось Карталом, что переводится с турецкого как «орел». «Жертвой» нелепого совкового перевода также стало болгарское село Новоселовка нынешней Килийской громады. История населенного пункта ведет отсчет с далекого 1816 года, когда в результате русско-турецкой войны в новоорганизованную колонию Еникиой (что буквально означает «новое село») на юге Одесчины были заселены беглецы от турецкого ига.
Советские власти даже доходили до того, что присваивали селам созвучные турецким топонимам названия. К примеру, Вайсал был переименован в Васильевку Болградского района. Некоторые населенные пункты получали новые «цветочно-фруктовые» наименования. Например, Виноградовок, Дмитровок, Александровок в Буджаке было очень много, практически в каждом районе.
При укрупнении районов в Одесской области два года назад, к примеру, в том же нынешнем Болградском районе оказалось три Виноградовки и одно Виноградное, несколько Александровок, Новоселовок и т.д. Подобная топонимическая тавтология сегодня усугубляет коммуникации для местных жителей, поэтому необходимость переименования данных населенных пунктов носит и практический характер.
Третья составляющая важности переименования сел, в особенности гагаузских, касается духовной парадигмы развития этого этноса.
«Не секрет, что за последние годы молодое поколение гагаузов все меньше владеет родным языком, перестает должным образом интересоваться этническими традициями, обычаями и историей.
Поэтому топонимика является частью исторического пространства. Очень важно, чтобы молодежь, выросшая в селе, понимала, почему ее населенный пункт называется именно так, а родная улица носит имя известного гагауза», — считает журналист Иван Капсамун.
Иван, как аргумент, приводит факт из своей биографии. Когда журналист учился в школе Виноградовки (старое название – Курчу) Болградского района, его интересовал вопрос, почему село называется именно «Виноградовка». Школьнику объяснили, что название связано с нахождением в населённом пункте огромного количества виноградных плантаций.
«Виноградных плантаций много по всему Буджаку. Исходя из этого, все села юга Одесской области нужно было окрестить «Виноградовками»?», — недоумевает журналист.
По мнению Ивана, с переименованием в советский период села утратили свою уникальность, которую сегодня можно вернуть. И тут нужно учитывать несколько предложений.
Гагаузским селам юга Одесчины можно вернуть исконные названия, которые в основном были до 1940-х годов. Но есть населенные пункты, которые остались без старых наименований. Например, села Дмитровка и Александровка Болградского района. Александровка имела старое название Сатылык-Хаджи, но оно утратило свою значимость для местных жителей еще в XIX веке. В этой ситуации предложение состоит в том, чтобы дать селам новые гагаузские названия, которые будут их выделять среди других населенных пунктов.
Касаемо переименований сельских улиц, то их можно назвать в честь известных гагаузов (Михаила Чакира, Дмитрия Карачобана и др.). Либо же объекты топонимики будут носить имена известных выходцев этих сел, отображать особенности географического расположения населенного пункта, уклада жизни местных жителей и т.д.
« Я понимаю, что данная инициатива вызовет много споров и разногласий среди местного населения. Но это не означает, что сейчас не нужно заниматься насущными гуманитарными вопросами, которые по ряду причин следует немедленно решать.
В рамках грамотного подхода, с привлечением ученых, краеведов и местных жителей, мы должны суметь вернуть старые названия гагаузским селам, придумать новые, чтобы они соответствовали, с одной стороны, историческим реалиям гагаузов, а, с другой стороны, были лишены маркеров российской федерации и учитывали особенности истории Украины», – отметил Иван Капсамун.
Подготовила Инна ДЕРМЕНЖИ