Курбан в селе Ренийской громады: традиционное блюдо или старинная традиция?

Курбан в разных селах юга Одесчины готовят по-разному, ведь изначально он был не рецептом, а культурной традицией угощения. В третьей серии телепроекта «Їсторія» на телеканале «Суспільне: Одеса» во время путешествия ведущего программы Владимира Полторака на озеро Ялпуг в гагаузское село Котловина (Болбока) Ренийской громады удалось узнать истоки традиции угощения соседей блюдом из баранины. Об этом сообщает информагентство «Юг.Today».
Напомним, что первая серия телепроекта была посвящена Вилково и ее знаменитому символу – дунайской селедке. А вот «главной героиней» второй серии стала манджа, приготовленная по рецепту жителей Островного Суворовской громады.
Общеизвестным является факт того, что Буджакская степь тысячелетиями предоставляла убежище десяткам племен и народов с Востока и Запада. В этом степном краю все будто создано для выпаса отар овец. Именно здесь получила свое продолжение старинная традиция Курбана – угощение соседей блюдом из баранины. В третьем видеосюжете 12-серийного цикла программы «Їсторія» во время путешествия на берега крупнейшего украинского пресного озера Ялпуг в гагаузское село Котловина (Болбока) съемочной группе удалось выяснить истоки этой традиции, ее особую социальную функцию.
Директор местной школы Прасковья Долапчи в свое время поведала ведущему программы Владимиру Полтораку, что в Котловине православный священник поручает готовить курбан по разным поводам. Именно Просковья Долапчи стала гидом для одесского историка, который хотел выяснить причины необычного сочетания разных культур в этой традиции – православной и мусульманской.
Курбан, которые местные называют «блюдом для семейного здоровья», готовила одна из жительниц Котловины Ольга Касаджик.

Молодого барашка для курбана разделали на глазах у съемочной группы.

Как оказалось, традиционный рецепт очень прост. В местный курбан добавили баранину, сердце, печень, легкие, рис, булгур, лук, подсолнечное масло, лавровый лист, черный перец и соль. Мясо и внутренности барашка следует немного отварить. Внутренности мелко нарезать. Мясо оставить большими кусками. Смешать рис и булгур 50/50. Все вместе запекать 1,5 часа.

Во время приготовления традиционного блюда из баранины директор школы Прасковья Долапчи пояснила, что если человек заболел и долго не может выздороветь, его обязательно отводят в церковь, где священник предлагает ему вытянуть три горящие свечи, символизирующие три религиозных праздника, на которые готовится курбан.
«В молодости я длительный период болела. В храме вытянула свечу, символизирующую праздник Петра и Павла. И с 1984 года моя семья постоянно делает курбан и раздает соседям на благо моего здоровья», – призналась женщина.

Кроме того, она продемонстрировала тонкости игры в кости, которой уже более семи тысяч лет. Женщина пояснила, что когда разделывают барана, отделяют у него задние ножки. Из этих косточек формируются фишки для игры, которая требует ловкости рук и внимательности.

Настоятельно Свято-Успеновской церкви в Котловине, к которому за комментарием обратилась съемочная группа, рассказал, что слово «курбан» переводится как жертва.

«Переселенцы из Балкан на юге Одесчины принесли сюда свои традиции, которые сохранились, а потом перешли в разряд православных праздников. В православье этого нет, но если взять Ветхий Завет, то там, к примеру, люди во время рождения ребенка жертвовали либо птицу, либо ягненка ради здоровья своих близких», – пояснил настоятель.
Как выяснилось, в семье священника также есть День Курбана. В честь Святого Димитрия Солунского домочадцы настоятеля храма режут ягненка либо другую живность.
Реконструировать старинный мусульманский рецепт автору и ведущему программы помогал шеф-повар одесского ресторана Андрей Величко – уроженец Бессарабии, который хорошо разбирается в оттенках вкуса своей малой родины. Прозрачный курбан Андрей готовил на протяжении пяти часов, куда вошли кусочек молодого барашка из Котловины, морковь, лук, петрушка, чабер, мирудия и соль.


«Традиция Курбана словно олицетворяет непростой пусть гагаузов в Буджак. Их происхождение до сих пор точно неизвестно. Тюркоязычные и православные, представители этой национальности в ежедневной культуре сохраняют старинные традиции кочевых народов Евразии. А Курбан, вобрав в себя архаические мусульманские и православные традиции, давно стал неотъемлемой частью жизни, связью между людьми и высшими силами, обращением за помощью и благодарностью за подаренное здоровье», – подытожил увиденное в Котловине одесский историк и журналист.
Инна ДЕРМЕНЖИ.