Місто на півдні Одещини досі зустрічає гостей стелами на мові окупанта: депутат звернулася до Кабміну

Наразі йде сьомий місяць широкомасштабного вторгнення російської федерації в Україну. Але сама війна триває дев’ятий рік. За цей час в нашій країні відбулося кілька хвиль декомунізації та дерусифікації. І на сьогодні навіть у маленьких віддалених селах вулиці отримують нові назви, які не мають нічого спільного з державою-агресором та її мовою. А якщо старі найменування були цілком нейтральні, їх перекладають українською та теж замінюють таблички.
На цьому тлі дуже дивно виглядає той факт, що в’їзди в місто, яке є адміністративним центром цілого району, досі прикрашають стели з назвою, написаною мовою окупанта. Проте саме таку картину бачать ті, хто приїжджає до Білгорода-Дністровського.
Невідомо як на таке реагують гості міста, але частину його жителів цей факт точно обурює. При цьому є ті, хто вважає, що назву треба просто перекласти, а деякі взагалі наполягають на перейменуванні міста. Справедливості заради зауважимо, що стели доведеться цілком або в значній частині замінювати і в тому, і в іншому випадку, адже виправити «помилку» на кам’ній споруді не так легко, як, наприклад, на дорожньому вказівнику чи білборді.
Питання перейменування міста в серпні навіть підняв під час прямого ефіру голова Білгород-Дністровської громади Віталій Граждан. Своїм глядачам мер розповів, що «люди з Києва» повідомили йому про необхідність декомунізувати назву Білгород-Дністровський. Очільник міста додав, що деякі мешканці пропонують повернути стару назву – Аккерман. І навіть запропонував голосування з цього приводу. Коментатори, які дивилися ефір, додали ще один можливий варіант – Тіра. Проте до голосування ця пропозиція не потрапила.
А ось вже за тиждень, відповідаючи на питання глядачів щодо можливого перейменування міста, мер про результати опитування навіть не згадав. Та додав, що питання перейменування не розглядається.
Сьогодні, 9 вересня, депутат міської ради Оксана Соколенко на своїй сторінці в Фейсбук розповіла про те, які кроки у зв’язку з ситуацією робить вона.
«Так, як влада міста сама не реагує на запити суспільства стосовно приведення написів на стелах на в’їзді в місто згідно Законів України і прибирання російської мови, звернулась на урядову лінію з проханням в сприянні вирішення цього питання та приведення його в законне русло», – написала депутат.
До свого посту Оксана Соколенко додала скрін звернення та фото стел, які власне і стали причиною суперечок.
А як ви пропонуєте виправити російськомовну назву на стелах? Та чи потрібно, на вашу думку змінювати назву міста? Якщо так, то на яку?



Діана ГЕРГІНОВА